1. Home
  2. Xe
  3. Mẫu xe BYD Tang sẽ giữ nguyên tên gọi khi được giới thiệu tại thị trường Việt Nam.
Nguyen Hoang 2 tháng trước

Mẫu xe BYD Tang sẽ giữ nguyên tên gọi khi được giới thiệu tại thị trường Việt Nam.

Đại diện của BYD cho biết quá trình đổi tên sẽ mất khoảng nửa năm để hoàn tất. Họ cũng bày tỏ mong muốn rằng khách hàng Việt Nam sẽ sớm có cơ hội trải nghiệm sản phẩm của mình.

Hãng xe Trung Quốc BYD hồi tháng 7 đã gia nhập thị trường Việt Nam với 3 dòng xe thuần điện bán chạy nhất là B Dolphin hatchback, crossover B+ Atto 3 và sedan D Seal. Vào tháng 10, BYD sẽ ra mắt mẫu SUV cỡ D thuần điện có tên Tang. Cái tên của xe đã tạo ra nhiều tranh cãi tại thị trường Việt Nam.

Mẫu SUV cỡ D thuần điện BYD Tang. Ảnh: BYD

Mẫu SUV cỡ D thuần điện BYD Tang. Hình ảnh: BYD

Tên gọi “Tang” của mẫu xe này mang ý nghĩa là “Đường”, tượng trưng cho một trong những triều đại huy hoàng nhất trong lịch sử Trung Quốc. Đây là mẫu xe thứ hai trong dòng sản phẩm “Dynasty” của BYD, sau mẫu xe “Qin” (Tần). Những mẫu xe này đều được đặt tên theo các triều đại nổi bật trong lịch sử của đất nước đông dân nhất thế giới.

Tuy nhiên, theo phiên âm tiếng Việt, “tang” mang ý nghĩa đau đớn, chết chóc nên có thể trở thành rào cản khiến việc tiếp cận khách hàng tiềm năng trở nên khó khăn hơn. Ông Võ Minh Lực – Giám đốc điều hành BYD Việt Nam cho biết công ty biết rõ vấn đề này nhưng vẫn sẽ giữ tên BYD Tang khi ra mắt tại thị trường Việt Nam.

“Chúng tôi đã nghiên cứu kỹ vấn đề tên gọi này, việc đổi tên sản phẩm sẽ mất ít nhất 6 tháng cho thủ tục pháp lý. Vì vậy, BYD Tang vẫn sẽ giữ nguyên tên gốc của xe cho thị trường Việt Nam, để đồng bộ với tên sản phẩm trên thị trường quốc tế”, ông Lực giải thích.

Ông cho biết thêm, mục tiêu phân phối BYD Tang trong giai đoạn đầu là để khách hàng tiếp cận nhanh chóng các sản phẩm mới nhất của công ty chứ không đặt quá nhiều chú trọng vào mục tiêu doanh số của sản phẩm. Nếu phải đợi 6 tháng mới được đổi tên, khách hàng Việt còn phải đợi lâu hơn để được trải nghiệm sản phẩm. Vì vậy, BYD Việt Nam quyết định giữ nguyên tên này.

Việc đổi tên các mẫu xe ô tô cho phù hợp với ngôn ngữ, văn hóa của từng thị trường đã diễn ra từ lâu trong ngành ô tô. Đơn cử như mẫu Mitsubishi Pajero khi vào thị trường Tây Ban Nha đã đổi tên thành Montero, vì Pajero trong tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là kẻ biến thái.

Một ví dụ khác là Buick LaCrosse ban đầu được bán với tên Buick Allure ở Canada, vì “crosse” là một từ thô tục có thể có nghĩa là “lừa đảo” hoặc “thủ dâm”, tùy thuộc vào ngữ cảnh. , trong tiếng lóng của Pháp.

 

0 lượt xem | 0 bình luận
Cloud
Đồng ý Cookie
Trang web này sử dụng Cookie để nâng cao trải nghiệm duyệt web của bạn và cung cấp các đề xuất được cá nhân hóa. Bằng cách chấp nhận để sử dụng trang web của chúng tôi